Education
* Certified Translator and member of Arab Translators Network/Arab Professional Translators Society (ATN-APTS).
From 2006 to Present
Calhoun Community College, Huntsville, AL, USA
Working on Computer Engineering degree.
From 2000 to 2005
Faculty of Arts, Department of English, Mansoura University, Mansoura, Egypt
English & Arabic Translation, Literature & Phonetics.
From 1998 to 2000
Science college, Mansoura University, Mansoura, Egypt
From 1995 to 1998
El Yamama High School, Riyadh, Saudi Arabia
High School Graduation
Professional Experience
Languages:
1- Arabic (Native) including most Arabic countries dialects such as Egyptian dialect (Native), UAE, Saudi Arabia, Iraq, Kuwait, Sudan, Syria, Jordan & Gulf Region.
2- English (Fluent).
Job Experience:
1- 7 years of quality translating experience from/to English<>Arabic in addition to proofreading, editing & transcription from/to English and most Arabic dialects.
2- Certified Translator and member of Arab Translators Network/Arab Professional Translators Society (ATN-APTS).
3- Translated for Home Land Intelligence Technologies Inc.
4- Ongoing translation, proofreading & transcription for
a- Tampa Bay Translations, LLC, Florida, USA
b- FCI Corporation, Easton, PA, USA
c- The Accurate Translator, Phoenix, AZ
d- Federal Bureau of Prisons.
5- Experience in translating legal documents, military, computer, engineering, technical, education, advertisement, medical, science, general & business…..etc
I can assure quality and professionalism in my work & always deliver before the delivery time agreed on.
I have been working as a translator for years and have the experience you need. I have worked with big companies and agencies, done work for Homeland Intelligence and even did some work for the government. I have experience in most fields which is the reason why many agencies use me to translate for them and also to proofread and edit other translators work to get it as perfect as possible.
I understand how quality and efficiency in this job is the most important thing. I do not just speak the language. I studied both English and Arabic deeply for years and perfected it by using them daily. My clients are always pleased with my translation quality and I do after that to make sure the job is done as perfectly as possible. I also do proofreading, editing, transcription and interpretation.