Sample Texts
Specialty:
Art
From:
English
There are now over 3000 public institutions registered to access HINARI, AGORA and OARE in more than 100 countries in Africa, Latin America, Asia and Europe. The programs are closely tied to the United Nations’ Millennium Development Goals and will be continued at least until 2015. These initiatives represent a truly global public private partnership for development, providing essential information for life to those who need it most.
To:
Portuguese
Hoje em dia existem mais de 3.000 instituições públicas registradas para acessar o HINARI, o AGORA e o OARE em mais de 100 países na África, América Latina, Ásia e Europa. Os programas estão estreitamente ligados aos Objetivos de Desenvolvimento do Milênio das Nações Unidas e serão continuados no mínimo até 2015. Esta iniciativa representa uma verdadeira parceria público privada global para o desenvolvimento, fornecendo informação essencial sobre a vida para aqueles que mais necessitam.
Specialty:
Art
From:
French
La main joue avec le bois!
Le bois est lisse, le bois est doux, le bois est chaud. Il Glisse entre les doigts et la main joue indéfiniement. Le Cocobolo, un bois massif et pure, simple et précieux. Son essence confère à l´écriture une sève exotique, une nouvelle force, une deuxième opportunité.
Toucher du bois nous procure une sensation agréable.
To:
Portuguese
A mão brinca com a madeira!
A madeira é macia, a madeira é gentil, a madeira é quente. Ela desliza gentilmente entre os dedos e a mão brinca indefinidamente. O cocobolo, uma madeira maciça e pura, simples e preciosa. A sua essência confere a escrita uma energia exótica, uma nova força, uma segunda oportunidade.
Tocar a madeira nos proporciona uma sensação agradável.