Sample Texts
Specialty:
Advertising & Public Relations
From:
English
BOTTLE OF 40 YEAR OLD WHISKY BOUGHT FOR $12,000
- Unique Ballantine’s Championship Blend auctioned in Korea -
13 March 2008 - Jeju Island, Korea: A rare bottle of Ballantine’s 40 year old whisky was sold for $12,888 in Korea this week. The bottle was bought during a silent auction at the Opening Ceremony of the Ballantine’s Championship, which started today at Pinx Golf Club in South Korea. The proceeds from the sale will be given by Ballantine’s to the charity of the Community Chest of Korea.
To:
Spanish
BOTELLA DE WHISKY 40 AÑOS COMPRADA EN USD 12.000
Exclusiva botella de Ballantine’s Championship Blend subastada en Corea
13 de marzo de 2008 - Jeju Island, Corea: Una exclusiva botella de whisky Ballantine’s 40 años se vendió en USD 12.888 en Corea esta semana. La botella se compró en el marco de una subasta silenciosa en la Ceremonia de Apertura del Campeonato Ballantine’s, que comenzó hoy en el Pinx Golf Club de Corea del Sur. En un acto de caridad, Ballantine’s entregará la recaudación de la
Specialty:
Contracts
From:
English
5. REPRESENTATIVE agrees that it shall not either directly or indirectly disclose, disseminate or otherwise make available to any third party any information concerning the terms of this Addendum, any related policies, procedures, systems or processes of XXXXXX, any information concerning XXXXXX's International Agent network or any information regarding the Prospect, including its transaction volume, except as required by law.
To:
Spanish
5. El REPRESENTANTE acepta no divulgar, difundir, ni poner a disposición de ningún tercero, ni directa ni indirectamente, ninguna información relativa a las condiciones de este Anexo, ninguna norma, procedimiento, sistema o proceso de XXXXXX relacionado, ninguna información relativa a la red de Agentes Internacionales de XXXXXX ni ninguna información alusiva al Candidato, incluyendo el monto de la transacción, excepto en la medida en que lo exija la ley.
Specialty:
Advertising & Public Relations
From:
Spanish
- Ay Abuela, tus comidas tienen un gusto tan especial. Mamá me contó que es por el aceite de oliva. Dijo que te levantás a las 5 de la mañana y vas hasta un monte de olivos. Ahí elegís las aceitunas una por una, porque vos sabés bien cuales son las mejores. Después las lavas bien, las machacás y al final las prensás dejando que el aceite caiga en una vasija de barro.
¿Es verdad eso abuela?
Locutor:
Nuevo Caldo Maggi de Gallina con Oliva.
El sabor que distingue tus comidas.
To:
English
- Oh Grandma, your meals have that special taste! Mom told me that it’s because of the olive oil. She said that you wake up at 5 AM every morning and go to an olive mount. There you pick the olives one by one, because you know which ones are the best. Then, you wash them thoroughly, you grind them, and finally you press them, letting the oil fall into a clay bowl.
Is that true, Grandma?
Announcer:
New Maggi chicken stock cubes with olive.
The taste that makes your dishes stand out.