Education
2003-2004 M.Phil. Courses, Universidad Nacional de Educación a Distancia
(UNED).
Tutor: Dra. Sagrario Aznar Almazán.
1997-1999 M.Phil. Courses in the Department of History of Art III (Contem-
porary Art), Faculty of Geography and History, Universidad Complutense
de Madrid.
1996-1997 M.A. (Master of Arts), History of Art Department, University Col-
lege, London.
1991-1995 B.A., First Class Honours in History of Art and Hispanic Studies,
University College, London.
1993-1994 “Curso de Estudios Hispánicos” at the Faculty of Geography and
History, Universidad Complutense de Madrid.
Professional Experience
Work Experience
2008
Major projects:
- "Tragicomedia" (exh. catalogue), Seville, Spain.
- "La intención", Marta de Gonzalo and Publio Pérez Prieto. (Book)
- Interpreting services, Artea-Artes Escénicas, Cuenca, Spain.
- Translation and interpreting services, Intermediae-Matadero Art Centre,
Madrid, Spain.
- Translation services, Brumaria magazine, Madrid, Spain.
2006-2007
Major projects:
- "Cine infinito", Virginia Villaplana (exhibition catalogue), 2007.
- Translation services, Art.es magazine, Madrid, Spain.
- Translation services, web-site localisation, Liquidación Total independent
art space, Madrid, Spain.
2002-2006
Major projects:
- "L'increment", Marta de Gonzalo and Publio Pérez Prieto, 2005 (eds.)
(Book).
• Translation services, web-site localisation, Liquidación Total inde-
pendent art space, Madrid.
• (February 2006) Reporter, ARCO magazine, IFEMA, ARCO Con-
temporary Art Fair, Madrid.
• Translation services, “Art.es” magazine, Madrid, Spain.
• Translation services Fundació Espais per l’Art Contemporani, Girona.
• Translation services, web-site localisation, consecutive interpreting,
MediaLabMadrid, Centro Cultural “Conde Duque”, Madrid.
• Translation services, web-site localisation, consecutive interpreting,
“Target” , Madrid.
• Business English Teacher, “Target” , Madrid.
• Editorial Board Member, “Brumaria” magazine, Madrid.
2001-2002
• History of Art Professor, St. Louis University, Madrid Campus.
Course taught:
AH301 - Approaching the Arts
1999-2004
• Translation services and website localization, MuchoArte, “Librería
Ubicarte” , Madrid.
1997-2005
• Freelance translator and interpreter, specialised in the field of Art
History, Critical Theory, and Contemporary Art.
• Business English Teacher, “Target” , “Euro-Language Consultants”,
“English Experience”, Madrid.
1995-1996
• Business English Teacher, “Know How Business College”, Burgos.
Sample Texts
Specialty:
Art
From:
English
Henri Lefebvre
from "The Production of Space", 1974
(excerpts)
From about the thirteenth century, the Tuscan urban oligarchy of merchants and burghers began transforming lordly domains or latifundia that they had inherited or acquired by establishing the métayage system (or colonat partiare) on these lands: serfs gave way to métayers. A métayer was supposed to receive a share of what he produced and hence, unlike a slave or a serf, he had a vested interest in production.
To:
Spanish
Henri Lefebvre
de "La Producción de Espacio", 1974
(fragmentos)
Desde mediados del Siglo XIII, la oligarquía de mercaderes y burgueses de la Toscana empezó a transformar los dominios de los terratenientes, o los latifundios, que habían heredado o adquirido a través del sistema del métayage (o el colonat partiaire) en aquellas tierras: los siervos pasaron a ser métayers.