Sample Texts
Specialty:
Sociology
From:
English
What was (and to an extent still is) disconcerting about the term cognitivism was its suggestion of boundaries. If there was a cognitivism, in the same way that there was a behaviourism, then there could be psychology outside of it and, even worse, cognitivism might be date-stamped to be followed by something newer or better. There could be a post-cognitivist psychology, or even a range of post-cognitivist psychologies.
To:
Spanish
Lo que era desconcertante (y hasta cierto punto, aún lo es) sobre el término cognitivismo era su sugestión de límites. Si había un cognitivismo, de la misma manera que había un conductismo, entonces, podía existir una psicología paralela y, aún peor, el cognitivismo podía estar destinado a ser sucedido por algo más nuevo y mejor; podía haber una psicología postcognitiva o, incluso, una serie de psicologías postcognitivas.
Specialty:
Ecology & Environmental Science
From:
French
La production de soie d’araignée par des tabacs transgéniques. La soie d'araignée est une microfibre naturelle biodégradable, plus mince qu'un cheveu (diamètre inférieur à 1/10 de celui d'un cheveu humain), mais qui serait trois à cinq fois plus résistante que l'acier et plus élastique que le Kevlar, un matériau breveté utilisé dans la fabrication des gilets pare-balles et des canots.
To:
Spanish
La producción de seda de araña con ayuda de tabacos transgénicos. La seda de araña es una micro fibra natural biodegradable, más delgada que un cabello (su diámetro de 1/10 es inferior al de un cabello humano), pero se estima que es/ que sería de tres a cinco veces más resistente que el acero y más elástica que el Kevlar, un material patentado que es utilizado en la fabricación de chalecos antibalas y de botes salvavidas.