Sample Texts
Specialty:
Contracts
From:
English
Articles of Incorporations for a Business
The undersigned, for the purpose of forming a corporation under the laws of the State of
___________________, do hereby adopt the following articles of incorporation:
ARTICLE ONE : The name of the corporation is ____________________.
ARTICLE TWO - DURATION : The duration of the corporation is perpetual.
ARTICLE THREE - PURPOSE : The general purposes for which the corporation is organized are:
1. To engage in the business of ______
To:
Spanish
Acta de Constitución de una Sociedad
Los que suscriben a continuación, convienen la siguiente acta de constitución bajo las leyes del Estado de _____________ con el objetivo de constituir una sociedad.
ARTÍCULO 1: La sociedad se denomina ______________________.
ARTÍCULO 2 – DURACIÓN: La duración de la sociedad es indeterminada
ARTÍCULO 3 – OBJETO SOCIAL: Los propósitos generales para los que se constituye la sociedad son:
1. Dedicarse a las actividades de ____________________.
Specialty:
Contracts
From:
Spanish
Cláusula Quinta: Pago de la Regalía.
5.1.- Cuando corresponda, la determinación del monto a pagar por concepto de compensación, ésta se efectuará dentro de los diez (10) días calendario de cerrado cada mes calendario, quedando CASA BLANCA obligada a entregar a RBB los documentos sutentatorios así como los que evidencien los cálculos efectuados para determinar dicho monto.
5.2.- RBB tiene derecho a revisar a su costo toda la documentación técnica y/o contable que sustente la determinación de..
To:
English
Article Five: Payment of the royalty
5.1.- When applicable, the determination of the amount payable as compensation shall be carried out within the ten (10) calendar days upon the end of each calendar month, thereafter CASA BLANCA shall deliver to RBB such supporting and other documents documents as to show the calculation performed.
5.2. - RBB has is entitled toexamine, at its own cost, every any and all technical and/or accounting document supporting the determination of the amounts paid..
Specialty:
Investigations Journalism
From:
Spanish
Alarmante avance del SIDA en América Latina
América Latina y el Caribe enfrentan un enemigo en común: una creciente epidemia de SIDA.
La advertencia fue formulada por Petr Piot, director del Programa de las Naciones Unidas de Lucha contra el SIDA, ONUSIDA, al comienzo de una conferencia de cinco días en Río de Janeiro.
"Con la excepción de Brasil, América Latina no ha reconocido que debe enfrentar una epidemia de SIDA", dijo Piot.
To:
French
La propagation du SIDA en Amérique latine est alarmante
L’Amérique latine et les Caraïbes font face à un ennemi commun: une épidémie croissante du SIDA.
L’avertissement a été fait par Peter Piot, Directeur exécutif du Programme Commun des Nations Unies sur le VIH/SIDA, ONUSIDA, au début d’une conférence régionale d’une duré de cinq jours à Rio de Janeiro.
«À l’exception du Brésil, l’Amérique latine n’a pas accepté elle doit faire face à une épidémie de SIDA », a manifesté Piot.