Sample Texts
Specialty:
Legal Documents
From:
English
The participation of legal entities established in third countries and the participation of international organisations should also be envisaged, as enshrined in Article 101 of the Treaty. However, it is appropriate to require that such participation be justified in terms of the enhanced contribution thereby made to the objectives sought under the seventh framework programme.
To:
Romanian
Ar trebui să se ia, de asemenea, în considerare, participarea entităţilor juridice stabilite în ţări terţe şi a organizaţiilor internaţionale, în conformitate cu articolul 101 din tratat. Cu toate acestea, este necesar să se asigure justificarea unei astfel de participări în ce priveşte consolidarea contribuţiei aduse obiectivelor din cadrul celui de-al şaptelea program-cadru.
Specialty:
Printing & Publishing
From:
Romanian
Etichetele reclosure sunt solutii special concepute pentru a permite o deschidere usoara sau inchideri-deschideri repetate ale ambalajelor.
Utilizate intr-un numar mare de segmente de piata ele ofera producatorului o metoda convenabila, accesibila si economicoasa pentru inchideri repetate ale ambalajului, combinata cu o posibilitate de promovare a marcii, totul intr-o singura eticheta.
To:
English
Reclosure labels are solutions especially designed to allow an easy opening or repeated re-closures of the packages.
Used in many market segments, they offer the producer a convenient, accessible and economical method for repeated package reclosures, as well as the possibility of brand promotion, all in one label.
Specialty:
Literature
From:
Romanian
O oră şi jumătate, doar atât desparte Lille-ul francez de burgul flamand Bruges (Brugge). Deja, din gară, cuvintele şi expresiile flamande îmi trezesc curiozitatea latină. Desigur, nu înţeleg o iotă. Aproape de centru, la 15 minute de mers pe jos în direcţia bună, gara din Bruges, mică şi cochetă, nu lasă să se întrevadă nimic din adevăratele minunăţii ale oraşului. Fost şi el capitală europeană a culturii în 2002, propun să-i lăsăm acest titlu pe veci.
To:
French
Une heure et demie, ce n’est que ça que sépare la ville française de Lille du bourg flamand de Bruges (Brugge). De la gare même, les mots et les expressions flamandes éveillent ma curiosité latine. Biensûr, je n’y comprends rien. Près du centre, à 15 minutes de marche dans la bonne direction, la gare de Bruges, petite et coquette, ne laisse s’entrevoir rien des vraies merveilles de la ville. Ayant aussi été capitale européenne de la culture en 2002, je propose de lui laisser ce titre à jamais.