Sample Texts
Specialty:
Art
From:
Russian
На радость многим модницам весной триумфально возвращаются всеми любимые шляпки. Свой выбор предпочтительнее остановить на шляпке с узкими полями. Мало выбрать саму шляпу, необходимо еще учитывать и цветовую гамму. Самыми актуальными цветами шляп станут: бордовый, бежевый, оливковый. Женственная шляпа с узкими полями станет замечательным дополнением к костюму, но важно заодно обладать и тонким чутьем стиля при выборе шляпы для создания неповторимого целостного силуэта. Главным трендом сезона вес
To:
English
To the joy of many women of fashion hats loved by many get back in this spring. It’s more preferable to set the choice on hats with narrow brims. Not only that one should chose a hat they also should take colour gamma in account. The most topical hat colours will be: wine red, beige, olive green. A feminine hat with narrow brims will be a great addition to a suite, but it’s also important to have a delicate sense of style while choosing a hat to create a unique all-in-one silhouette. The main tr
Specialty:
Banking & Financial Law
From:
Russian
4.1. В случае невозможности погашения суммы займа в валюте, указанной в настоящем договоре, Займодавец вправе взыскать задолженность в иной валюте в пересчете по курсу НБ РБ на день осуществления платежа.
4.2. Изменения и дополнения в настоящий договор вносятся по письменному соглашению сторон.
To:
English
4.1 In case of the impossibility to repay the loan in the currency, indicated in the present agreement, the creditor has the right to recover the debt in another currency in terms of the National Bank of the Republic of Belarus rate, set on the day of the payment procedure.
4.2 The changes and additions to the present agreement can be made according to the letter of trust introduced by both sides.
Specialty:
General Engineering
From:
Russian
Вопросы эффективности перевода железнодорожных линий с тепловозной на электрическую тягу имеют многолетнюю историю. Многочисленные конференции и дискуссии на разных уровнях с участием специалистов в сфере железнодорожного транспорта, энергетики, экономики, особенно в 60-х - начале 70-х гг., привели к однозначному выводу, что для каждого конкретного объекта (линии, участка) требуется индивидуальное решение. Определено, что не может быть единого толкования, какой вид тяги лучше, экономичнее; решен
To:
English
The questions of the railway lines transfer from diesel to electric traction efficiency have ancient history. Multiple conferences and discussions on different levels with many specialists in the sphere of the railway transport, energetics, economics, especially in the 60s – beginning of the 70s led to a definite conclusion stating that every single object (line, area) requires an individual solution. Positively there can’t be a single interpreting of which traction type is better, more economic